- 2022年5月2日
【フレーム付】アートポスター・Coco Chanel/送込
四つ仮名とは この記事では、四つ仮名とその使い分けのルールについて説明します。 四つ仮名というのは「じ」「ぢ」「ず」「づ」の四つの仮名のことです。 現代日本語では、(1) […]
※UKサイズですので日本のサイズより大きめです☆
♢ご購入前に必ず在庫確認のお問い合わせを
お願い致します。
※在庫切れのサイズも再入荷している可能性がございますのでお気軽にお問い合わせくださいませ◎
商品詳細▼
♢新しいコレクションの中でお気に入りのポロシャツの1つ♪
これは、クラシックな「アール」ファッションシルエットに基づいた、技術的でパフォーマンス重視のスタイルです!
コントラストのあるチップと、その特徴的なOPGブランドロゴも使用♪
柔らかくしなやかな生地は、動きやすさと吸湿発散性を備えた最高の快適さをもたらし、スリムフィットのシルエットでパフォーマンスの向上につながります☆
ポケットの上部にはピートのロゴが刺繍されており、今シーズンのゴルフコースの内外で着用するのに最適なワードローブの定番の1つになることでしょう♪
・スリムフィット
・パフォーマンスファブリック
・チェストポケット
・コントラストティッピング
・モイスチャーウィッキングパフォーマンス
・ナチュラルストレッチ
・セルフファブリックカラー&ウェルト
・3ボタン前立て
・裾ベント
・リサイクル素材
♢素材
・56%ポリエステル、44%Recポリエステル
♢Original Penguin by Munsingwear(オリジナルペンギン バイ マンシングウェア)
現代的な繁栄とクラシックなデザインとシルエットを融合させたMunsingwearのオリジナルペンギンゴルフウェアは、コースの内外を問わず、最も目の肥えたゴルファーの期待を上回ります♪
新進気鋭のツアープロのキャメロン・スミスが着用したオリジナルペンギンゴルフシャツは、他とは一線を画す風変わりなスタイルを持っています☆
ニューヨークにオフィスを構えるプロダクトチームが発信し、北米やヨーロッパを中心に世界50カ国以上で展開するカジュアルブランド。
“WE ARE WHAT TO WEAR FOR THE GOOD TIMES”をスローガンに、タウン、リゾート、アウトドア等で幅広い着回しが出来るオーセンティックでありながらポップで肩の力の抜けたリアルアメリカンカジュアルウェアを提案します。
★当店は海外の正規仕入先から買い付けをしてますので
すべて正規品のみでのお取り扱いとなります。
★商品価格は関税送料込での価格になりますので
追加での費用は発生致しませんのでご安心ください。
※在庫変動の激しい商品のために
大変お手数をお掛けいたしますが
事前に在庫の確認をお願い致します。
四つ仮名とは この記事では、四つ仮名とその使い分けのルールについて説明します。 四つ仮名というのは「じ」「ぢ」「ず」「づ」の四つの仮名のことです。 現代日本語では、(1) […]
同化とは この記事では逆行同化と順行同化の違いについて説明します。 なお、同化(assimilation)というのは、ある音が、近接する音の影響を受けて、音が変化することを指します。 その近接する音に […]
日本語の複合語 複合語とは、2つ以上の語が組み合わされて作られた語のことです。 複合語の例としては「山登り(山+登る)」「雨水(雨+水)」「走り回る(走る+回る)」「蒸し暑い(蒸す+暑い)」などがあり […]
この記事では地域方言(regional dialect)と社会方言(social dialect)の違いについて説明します。 地域方言・社会方言の違い 地域方言と社会方言の違いは以下のとおりになります […]
言語と方言の区別について 「言語」と「方言」の区別をするのは実は簡単ではありません。 日本国内でも、琉球諸語の扱いなどはかなり微妙なラインです。 2009年にユネスコは、世界で約2500 […]
同音語、同義語、類義語、対義語 この記事では、同音語、同義語、類義語、対義語について簡単に説明します。 まとめると以下のようになります(参考:『研究社 日本語教育事典 』p. 221-222)。 同音 […]
「そうですね」「そうなんですね」の違いについて この記事では、相槌の「そうですね」と「そうなんですね」の違いについて紹介します。 この2つ、似ていますね。 例えば、以下の例を考えてみまし […]
日本語の受け身 日本語の受け身の分け方は諸説ありますが、日本語教育では以下の2つに分けて考えることが多いです。 直接受身 間接受身 ただ、「持ち主の受け身」を別のものと考え、3分類とする […]
万葉仮名とは 万葉仮名は、日本語の音を表記するために使われていた文字のことです。 いってしまえば、当て字のことです。 今も「アメリカ」を「亜米利加」、「アジア」を「亜細亜」、「フランス」 […]
マルチリンガフランカとしての英語 Jennifer Jenkinsはリンガフランカとしての英語(English as a Lingua Franca、以下「ELF」)で多数執筆している研究者です。 & […]